Bhaja Govindam of Adi Shankaracharya with Slokas and Translation. bhaja govindam sloka 1 bhajagovindam bhajagovindam govindam bhaja moodhamathe samprapte sannihite kaale nahi nahi rakshati dukrinkaranemeaning: b. This work has been identified as an English translation where the translator is bhajagovindam bhajagovindam govindam bhajamuudhamate.
|Published (Last):||4 July 2011|
|PDF File Size:||4.15 Mb|
|ePub File Size:||9.33 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Search Member Search Keyword. There is only one thing in three worlds that can save you from the ocean of samsAra, get into the boat of satsanga, company of good people, quickly. The magazine also contained an article on the song by Dr M. Take delight to be with the noble and the holy. Do not waste your efforts to win the love of or to fight against friend and foe, children and relatives. In this prayer, Adi Shankaracharya emphasizes the importance of devotion for God as a means to spiritual development and to liberation from the cycle of birth and death.
Knowledge jnana which has become mature is spoken of as devotion bhakti. Home Talk Property Beat.
Please help to maintain respect for volunteer spirit. By identifying the translator or locating another translation which meets Wikisource’s Copyright Policyyou may remove this notice and prevent the deletion of this work. Wealth is not welfare, truly there is bhaaj joy in it. Newer Post Older Post Home. Fail not to remember this again and again in your mind. Other than chanting the Lord’s names, there is no other way to cross the life’s ocean.
Give up all attachments and renounce all comforts. The Acharya urges the man to turn towards God and sing His glory instead of trying to learn a language.
Transoation first stanza of the composition, featuring the eponymous line “Bhaja Govindam”, reads as follows: Perform these with care, with extreme care. Alas we humans are condemned by our lust, passion, anger, fears whose bondage is so strong even tough we know it WRONG! Arriving in the north as a delegate of the south, he won such popularity at the assemblies of Benaras that it crowned him with its highest honour, and sent him forth, with a retinue of disciples, to champion Brahmanism in all the debating halls of India.
From where have you come? From where do I come? The fourteen disciples are said to have accompanied him.
INDIASPIRITUALITY: English Translation of Bhaja Govindam by Adi Shankara
The head has turned grey. Though death brings an end to everything, man does not give-up the sinful path.
This prompted Sri Sankara to burst out this composition, a sort of rebuke to foolish way of living. Seeing this, he burst forth with the verses of Bhaja govindaM. Shankara’s words seem to be quite piercing and seem to lack the softness and tenderness often found in his other texts, thus addressing directly.
Stanza attributed to Sureshwaracharya.
If you’d like to help, see Help: Ponder over your real nature. A milder approach would delay the matter.
They are fools those who have not Self-knowledge, and they consequently, as a captive in hell, are tortured. Stanza below is attributed to padmapAda. Stanza attributed to bhArativamsha. The old man moves about leaning on his staff. You will come to experience the Lord that dwells in your own heart.
Distribute your wealth in charity to the poor and the needy. A censure is implied when the Acharya calls the man bhja fool Moodhamathe. Blessed with such vairagya, could any fail to be content?
There are no evidences to prove the exact individual authorship of these 14 verses, we have some traditional hearsay eviences as attribution. O brother, think of that Truth here. From self-settledness comes JIvan muktI.